A Han 阿涵 - Traveler 過客 (Guo Ke) Lyrics 歌詞 with English Translation and Pinyin
Singer: A Han 阿涵
Album: Traveler 過客
Title: 過客 (Guo Ke)
English Title: Traveler
沒有誰能夠想到
Méiyǒu shuí nénggòu xiǎngdào
No one can thinks 你會 出現我身旁
nǐ huì chūxiàn wǒ shēn páng
You'll show up next to me 也許是命運開的玩笑
yěxǔ shì mìngyùn kāi de wánxiào
Maybe it's fate's joke 不敢 太靠近你的身邊
bù gǎn tài kàojìn nǐ de shēnbiān
Don't dare too close to you 怕你會嫌煩
pà nǐ huì xián fán
I'm afraid you'll be bothered 只有 一個人默默孤單
zhǐyǒu yīgèrén mòmò gūdān
There's only one who silently lonely 是什麼讓我們遇見的 是什麼讓距離更近了
shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng jùlí gèng jìnle
What was it that made us meet? what makes the distance closer? 不奢求你多好 給我多一點微笑
bù shēqiú nǐ duō hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wéixiào
I don't want yo to good to me, just give me a little smile 你只是一個過客 從我的世界路過
nǐ zhǐshì yīgè guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò
You're just a passer-by passing through my world 我不敢太多不捨 怕你看出我難過
wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò
I dare not to give up too much, I am afraid if you see me sad 也許我想的太多 卻不能給你什麼
yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ shénme
Maybe I think too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 笑容變多就好了
nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎole
Try to make less sad. It’s better to have more smiles. 我只是個陪伴者 陪著你傷心難過
wǒ zhǐshì gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò
I'm just a companion and I'm accompany you when you sad 寂寞它每天數著 你那麼多的失落
jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de shīluò
Lonely, it counts you every day, so many lost 你想要什麼你說 只要我現在有的
nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de
You said what do you want is 'as long as I have it now' 我們之間的點點滴滴 我一直都記得
wǒmen zhī jiān de diǎn diǎndī dī wǒ yīzhí dōu jìdé
I've always remembered the little bits and pieces between us 不敢 太靠近你的身邊
bù gǎn tài kàojìn nǐ de shēnbiān
Don't dare too close to you 怕你會嫌煩
pà nǐ huì xián fán
I'm afraid you'll be bothered 只有 一個人默默孤單
zhǐyǒu yīgèrén mòmò gūdān
There's only one who silently lonely 是什麼讓我們遇見的 是什麼讓距離更近了
shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng jùlí gèng jìnle
What was it that made us meet? what makes the distance closer? 不奢求你多好 給我多一點微笑
bù shēqiú nǐ duō hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wéixiào
I don't want yo to good to me, just give me a little smile 你只是一個過客 從我的世界路過
nǐ zhǐshì yīgè guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò
You're just a passer-by passing through my world 我不敢太多不捨 怕你看出我難過
wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò
I dare not to give up too much, I am afraid if you see me sad 也許我想的太多 卻不能給你什麼
yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ shénme
Maybe I think too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 笑容變多就好了
nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎole
Try to make less sad. It’s better to have more smiles. 我只是個陪伴者 陪著你傷心難過
wǒ zhǐshì gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò
I'm just a companion and I'm accompany you when you sad 寂寞它每天數著 你那麼多的失落
jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de shīluò
Lonely, it counts you every day, so many lost 你想要什麼你說 只要我現在有的
nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de
You said what do you want is 'as long as I have it now' 我們之間的點點滴滴 我一直都記得
wǒmen zhī jiān de diǎn diǎndī dī wǒ yīzhí dōu jìdé
I've always remembered the little bits and pieces between us 你只是一個過客 從我的世界路過
nǐ zhǐshì yīgè guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò
You're just a passer-by passing through my world 我不敢太多不捨 怕你看出我難過
wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò
I dare not to give up too much, I am afraid if you see me sad 也許我想的太多 卻不能給你什麼
yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ shénme
Maybe I think too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 笑容變多就好了
nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎole
Try to make less sad. It’s better to have more smiles. 我只是個陪伴者 陪著你傷心難過
wǒ zhǐshì gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò
I'm just a companion and I'm accompany you when you sad 寂寞它每天數著 你那麼多的失落
jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de shīluò
Lonely, it counts you every day, so many lost 你想要什麼你說 只要我現在有的
nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de
You said what do you want is 'as long as I have it now' 點點滴滴 我一直都記得
diǎn diǎndī dī wǒ yīzhí dōu jìdé
I've always remembered the little bits and pieces between us
Artikel musik lainnya: